miércoles, 21 de noviembre de 2018
viernes, 16 de noviembre de 2018
sábado, 20 de octubre de 2018
Prólogo de Barbara Stawicka-Pirecka al libro Słodka Aniquirona (Polish Edition) .
Se da la suerte a veces,
que la fuerza de la poesía logre despertar la sensibilidad de un lector con el ímpetu
de la corriente del río. Es entonces cuando el flujo de las imágenes ataca la
conciencia con una energía de la dinámica interior, con un claroscuro muy
especial, con la concentración o disolución del color, con la fuerza del
sonido, intensidad del encanto, del asombro o de la angustia.
En el poemario
de Winston Morales Chavarro se nos toman en posesión las fuerzas elementales,
primarias y eternas. El tiempo deja de ser lineal, el espacio abarca cada vez
las orillas nuevas y los atributos de lo masculino y de lo femenino se entrelazan
con una fuerza del deseo casi cósmico e inevitable. La energía de las palabras
se está acumulando y crece paulatinamente, las imágenes y los símbolos empiezan
a sobreponerse dentro de sus capas semánticas, se hace cada vez más penetrante
la sonoridad de una cadencia poética. El susurro, el grito y el lamento
alcanzan un contrapunto que en su fondo no es sino una salmodia, fórmula de
plegaria, de oración, del hechizo de la conciencia preparada poco a poco al
enfrentamiento con la muerte. Aniquirona, “muchachita echa de luz”, está dotada
por una fuerza de poesía de todos los atributos de la plenitud femenina y a la
vez de la plenitud de los elementos: del agua, del fuego, de la tierra y del
aire...
El poeta
colombiano es un visionario, un alquimista de la palabra, del tiempo y del
espacio en los que sus propias visiones llegan a sorprenderlo por la fuerza de
la locura en ellos adormecida. Schuaima, el reino mítico creado por el poeta,
es un espacio onírico del mito, del paraíso bíblico, de la antigua epifanía.
El lenguaje del
poema se ramifica y resplandece con su luz interna, alcanzando los registros
universales de la palabra poética – un encantamiento mágico pagano, un lamento
primario y cósmico, la cumbre sensual y hierática del “Cantar de los Cantares”.
Winston Morales Chavarro es
sin duda alguna dentro de su vuelo poético, un poeta de la totalidad de una
condición humana. También es un artista profundamente consciente de sus mejores
tradiciones de la literatura hispanoamericana (Vicente Huidobro, Pablo Neruda,
Octavio Paz, Xavier Villaurrutia), así como también de la tradición europea
(Paul Valéry, William Blake, entre otros). En el espacio de la cultura, tanto
el arquetipo como el mito pueden servirnos como las llaves mágicas de una
interpretación casi cabalística de las complejas capas semánticas del poemario.
Aniquirona, la que con su aliento aviva toda la materia, también logra
aniquilarla, llevando al hombre solitario en su deambular por el túnel oscuro
desde la realidad palpable hacia la muerte. Se hace igual a la Coatlicue
prehispánica, la diosa mexicana de la vida y de la muerte. Inevitablemente
también nos
hace pensar en Ariadna,
aquella tejedora famosa y lejana de los destinos de los mortales.
El sentir profundo y casi
orgánico así como también el entendimiento sensible de la muerte acercan al
poeta colombiano sobre todo a la cultura mexicana de la muerte, al magnífico poemario
del poeta mexicano del siglo XX, José Gorostiza, “La muerte sin fin” (1939), a
la inquietante proyección del sueño en la obra de la monja mexicana de las
épocas pasadas, Sor Juana Inés de la Cruz...Y también a toda la lejana estirpe
de los poetas españoles, sumergidos profundamente en la mística de la muerte, como,
entre otros, al Jorge Manrique, Gustavo Adolfo Bécquer, Quevedo o Góngora.
Por supuesto,
este acercamiento a la tradición española se da de modo decisivo a través de la
lengua dentro del ámbito temático y no al nivel de la estética de la expresión poética.
La dulce Aniquirona” es una voz muy íntima, muy auténtica
del poeta que penetra con
todo su instinto creativo en la unidad del Universo, en la hermandad casi
mágica del Hombre con la Naturaleza, en la viva corriente sanguínea del bosque,
del río, de las nubes o de la piedra...
Y así nos hace entender que
esta alianza es eterna, sagrada e intrínseca a la condición humana, también al
planeta en la que nos tocó vivir.
“Słodka Aniquirona” es la
primera traducción del libro poético de Winston Morales Chavarro al polaco.
Barbara Stawicka-Pirecka
Poznań, noviembre de 2017
miércoles, 5 de septiembre de 2018
Dozent an der Universität von Cartagena de Indias präsentiert neues Buch in der Republik China
Dozent
an der Universität von Cartagena de Indias präsentiert neues Buch in der
Republik China
Der Erzähler, Poet und
Dozent an der Universität von Cartagena, Winston Morales Chavarro, wird sein
neues Buch Lámpara cifrada (rumänisch-spanische Ausgabe) auf dem
Internationalen Poesiefestival von Formosa in Taiwan vorstellen, eine
Veranstaltung, die vom 21. bis 28. September 2018 in Tamsui, einer Stadt im
Norden Taiwans, stattfinden wird.
Lámpara cifrada (in
Rumänisch Lumină criptată)
wurde letzten Juli von der internationalen Akademie Orient-Occident, im Rahmen
des Internationalen Poesiefestivals von Curtea de Argeş, Rumänien
herausgegeben. Dort erhielt der kolumbianische Dichter und Erzähler den großen
internationalen Poesiepreis Curtea Argeş 2018, eine Auszeichnung für seine
Arbeit und Lebensweg als Schöpfer.
Winston Morales
Chavarro, der vor einem Monat an einer Reihe von Lesungen in Berlin und München
(Deutschland) und am XXII. Internationalen Festival der Poesie Curtea de Argeş in
Rumänien teilgenommen hat, wird in den kommenden Tagen seine erste Tour durch
asiatische Länder unternehmen, an der er neben Dichtern aus Europa, Asien,
Afrika und Amerika teilnehmen wird.
Taiwan, ein Staat mit beschränkter Anerkennung durch die Volksrepublik
China, organisiert seit über 15 Jahren das Internationale Poesiefestival von
Formosa und sein Schöpfer und Organisator ist der renommierte taiwanesische
Dichter Lee Kuei-shien, der ein Kandidat für den Nobelpreis der Literatur in
drei Möglichkeiten war.
Bei dieser Gelegenheit werden auf dem Internationalen
Poesiefestival von Formosa mehr als 30 Weltschöpfer anwesend sein, unter denen
die Schriftsteller Dalila Hiaoui aus Marokko zu erwähnen sind; Mitko Gogov, aus
Mazedonien; Narin Yükler, aus Kurdistan; Elvira Kujovic, aus Deutschland;
Androulla Shati, aus Zypern; Winston Morales Chavarro, aus Kolumbien; Mostafa
Alaaeldin Mohamed aus Ägypten und Lee Kuei-shien aus Taiwan.
Morales Chavarro wurde letztes Jahr auf der 12.
Internationalen Buchmesse in Lawrence, USA, geehrt, wo er von Senatoren und
Vertretern des Repräsentantenhauses des Staates Massachusetts sowie des
Bürgermeisteramtes von Lawrence ausgezeichnet wurde. Darüber hinaus wurde er im
Februar 2018 mit dem Exzellenzpreis 2018 der Journalistengemeinschaft von Huila
und mit dem Orden Gustavo Hernández Riveros vom Bürgermeisteramt von Neiva
ausgezeichnet.
Winston Morales Chavarro wurde 1969 in Neiva geboren und arbeitet seit 2007
als Volzeitprofessor an der Universität von Cartagena.
Aniquirona, Verlag Trilce, 1998; La lluvia y el ángel (Co-Autor), Verlag
Trilce, 1999; De regreso a Schuaima, Ausgabe Dauro, Granada-Spanien, 2001; Memorias de Alexander de
Brucco,
Herausgeber Universität von Antioquia, 2002; Summa poética,
Verlag Altazor, 2005; Antología, poetische Sammlung, Nationale Universität, 2009; Camino a Rogitama, Verlag Trilce, 2010; La ciudad de las piedras que cantan, Caza de Libros, Ibagué 2011; Temps era temps, Verlag Altazor, Bogotá,
2013; La
douce Aniquirone et d`autres poemes somme poètique
(französische
Übersetzung von Marcel Kemadjou Njanke), 2014; ¿A dónde van los días transcurridos?, Herausgeber
Universität
von La Sabana 2016; Die Süße Aniquirona
(deutsche Übersetzung von Jeannette Vidoni), 2017; Słodka Aniquirona (polnische
Übersetzung von Barbara Stawicka-Pirecka), Universität Posen, Polen, 2017; Lumină criptată, (Rumänisch-Spanisch zweisprachige
Ausgabe), Herausgeber Internationale
Akademie Orient-Occident, Rumänien, 2018. Roman: Dios
puso una sonrisa sobre su rostro, 2004; Essay:
Poéticas del ocultismo in den Schriften
von José Antonio Ramos Sucre, Carlos Obregón, César Dávila Andrade und Jaime
Sáenz, Verlag Trilce, Bogotá,
2008; Acústica del abandono, Herausgeber
Universität Cartagena, 2016, und Journalismus:
La Bella despierta y otros textos, Verlag Gente Nueva 2015.
Er hat folgende Wettbewerbe der Poesie gewonnen:
Haus der Poesie, 1996; Jose Rivera Eustatius, 1997 und 1999; Wettbewerbe
des Ministeriums für Kultur, 1998; Erster Platz beim Nationalen Poesiewettbewerb
Euclides Jaramillo Arango, Universität von Quindio, 2000; Zweiter Preis beim
Nationalen Poesiewettbewerb der Stadt Chiquinquirá, 2000; Erster Platz beim
Nationalen Poesiewettbewerb Universität von Antioquia 2001; Dritter Platz beim Internationalen
Literaturwettbewerb Outono, Brasilien; Erster Platz bei der IX. Nationalen
Biennale Roman José Rivera Eustatius; Erster Platz beim Nationalen
Poesiewettbewerb, Technologische Universität von Bolívar, Cartagena, 2005; Poesiewettbewerb
des Instituts für Kulturerbe von Cartagena (IPCC), 2013; Gewinner beim
Geschichtenwettbewerb Humberto Tafur Charry, 2013; Internationaler
Literaturpreis "David Mejia Velilla", Universität von La Sabana 2014,
Bogotá, Kolumbien; Gewinner beim Wettbewerb "Genaro Diaz Jordan",
2016; Ausgezeichnet mit dem großen Internationalen Preis für Poesie Curtea
Arges, 2018. Finalist
beim Nachwuchspreis "Das Fungible", 2005, Stadtrat von Alcobendas, Spanien.
Gewinner einer Dreiergruppe beim künstlerischen Residenzprogramm des
Ministeriums für Kultur, Kolumbien und der Foncas von Mexico, mit dem Projekt:
„Parallelen zum Unsichtbaren: Chichen Itza-San Augustin“.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)