martes, 23 de julio de 2013

PERSEUS



PERSEUS

 

          

What love have you known like mine?

Tall, resembling the sun,

A Love that enslaves Kerr, the black girl

And the magnanimous Persephone?

What love, Andromeda

Has surpassed the splendid Pegasus,

Defeated Calibos,

And Kraken the monster, son of the ocean?


What love Andromeda

What vast love, maiden from Ethiopia,

Daring like mine

Naked like the river of death?

What love, daughter of Cassiopeia,

A love that defeats Gorgona,

That accomplishes Mercury's favors

To engrave in the nuptial chamber

The holocaust where our sexes melt?

What love Andromeda

Clean, vibrating,

Beautiful like Athena, the one with clear eyes?

What love as ample as this

As clear and illustrious as mine

So close to the roots of the earth?

What love Andromeda?

No man is able to rise against it,

Emulate it,

No one is able to love like the one who inherits throne;

No one, my lovely Andromeda

Will risk loosing his power for a kiss,

Resigned to defeat for a single night with you.


 




Winston Morales Chavarro

Translation: Luis Rafael Gálvez




lunes, 22 de julio de 2013

PERSEO




PERSEO

 

          

 ¿Qué amor has conocido como el mío?

Alto, semejante al sol,

Amor que esclavice a la negra Ker

Y a la magnánima Perséfone?

¿Qué amor, Andrómeda

Que haya doblegado al espléndido Pegaso,

Que haya vencido a Calibos,

Y al monstruo Kraken, hijo del océano?

¿Qué amor Andrómeda

Qué vasto amor, doncella de Etiopía,

Atrevido como el mío

Desnudo como el río de la muerte?

¿Qué amor, hija de Casiopea,

Qué amor que venza a la Gorgona,

Que logre los favores de Mercurio

Para tallar en el tálamo nupcial

El holocausto en donde se fundan nuestros sexos?




¿Qué Amor Andrómeda

Limpio, tremolante,

Bello como Atenea,  la de los ojos claros?

¿Qué amor tan extenso como éste


Tan claro y preclaro como el mío

Tan afianzado a las raíces de la tierra?

¿Qué amor Andrómeda

Ningún hombre es capaz de sublevarlo,

Emularlo,

Ninguno capaz de amar como el heredero de este reino;

Ninguno mi bella Andrómeda

Dispuesto a perder su poderío por un beso

Resignado a la derrota por una sola de tus noches.




















domingo, 14 de julio de 2013

ARES




ARES





Plegue por ti, Venus Afrodita,

Por los interminables peplos

Que caen sobre tus hombros de diosa.

Pluguiera por ti,

Por tus besos odorantes,

Por tus dedos perfumados,

Por el sexo inquebrantable de tu columna virgen.

Plegue por ti

-La del pubis sonrosado-


Quien ceñirá sobre mi cuerpo

El antídoto que libre

Mis manos de tus manos, 

Mis ojos de tus ojos,

Mi tacto de tu tacto.

Plegue por ti, Diosa del amor,

Porque mi razón no pierda su razón

Porque mi boca no quiebre tu boca,

Porque mi fuego no avasalle tu fuego.

Pluguiera por ti,

Pues siento, Venus Afrodita,

Que eres la derrota cantada por Apolo y la Sibila de Cumas.

Plegue el casco, la espada y el escudo

Para la ignominia del que se dice dios de las ciudades.

Pluguiera por ti, diosa de la espuma,

Mi boca, mis dedos, mis rodillas de guerrero

Ante la capitulación de un dios

Obnubilado por la fogosidad de tu cintura;

La perdición de los que sueñan la tranquilidad del paraíso.

























domingo, 7 de julio de 2013

FAETÓN





FAETÓN

Igual a Helios,

El de los rayos ligeros,

Igual a Aquiles,

El de los pies veloces

Penetraré en ti,

Me hundiré en ti,

Naufragaré en ti,

Como un piloto obnubilado  por el calor del sol.
Y transitaré,

En el carro alado del crepúsculo

La carretera ardorosa de tu fisonomía,

Las curvas peligrosas de tus disensiones,

El beso apasionado de tus coyunturas.
Y sucumbiré, 

En el fervor que emana 

De los miembros que cantan

Hasta despuntar el alba de los que mueren pletóricos de tanto orgasmo.

Igual a Cástor,

El domador de caballos,

Igual a Héctor

El del casco tremolante,

Me rebelaré en la orilla prefijada de tu sexo

Y transitaré por su calor de sol

Hasta quemar mi boca con su candor y su Vellocino virgen.

Y urdiré,

Con el poderío de Ayax Telamonio,

La fortaleza de tus brazos,

La candidez de tus tobillos,
El tálamo de tus pechos y tus muslos.


Y caeré pesadamente sobre tu vientre,
Como el hombre moribundo que logra el
paraíso,
Como el adolescente que duerme tiernamente


Sobre el regazo caliente de sus concupiscencias.