Há uma mulher em
minha casa
Eu não sei se olha
para o canto, para o mundoDe qual lugar ela se gira.
É como o vento, árvore noite, uma oração para os casos difíceis.
Como se o sonho não fosse o suficiente
Para entender completamente.
Minha mente se volta para as alturas, como candidato a não sei qual cordilheira
Eu não sei de qual precipício.
Há uma mulher que se
casou comigo
Quando eu descobri
apenasQue nasci para ser um homem e dormir.
o que acontece a um rio resmungando ventos moderados
de nostalgia plausível ou fantástico mundo.
Uma mulher em meus
sonho
Uma mulher em que
nem eu não sei , para quais locais cessa a fazer curvas.
A mulher a quem as
árvores, os pássaros e até mesmo campos do quotidiano falado com a vocação maravilhosa comunicam-lhe segredos inescrutáveis pedras e rios
Há uma mulher que olha nos meus mundos subterrâneos e os seus seios como decantado
balsâmico são como sombras que vivo, e sabe
todos os segredos das minhas noites oprimidas na lua macia da minha angústia.
Traducción: Diva Franco
No hay comentarios:
Publicar un comentario